czwartek, 10 kwietnia 2008

WE ARE THE WORLD

There comes a time when we need a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
Oh, and it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all
We can't go on pretending day by day
That someone, somehow will soon make a change
We're all a part of God's great big family
And the truth - you know love is all we need

We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
so let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me

Well, send'em you your heart
So they know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us
By turning stone to bread
And so we all must lend a helping hand

When you're down and out
There seems no hope at all
But if you just believe
There's no way we can fall
Well, well, well, let's realize
That one change can only come
When we stand together as one

posłuchaj

trochę historii (ang.)

Wersja polska:

Nadszedł już czas, postanowić sobie to
Iż musimy dla nas wszystkich Świat zjednoczyć
Wciąż umiera człowiek
Pora już by zdjąć ten czar
Twoja pomoc to największy serca dar.
Nie pozwól by bezsensownie minął dzień
I by ktoś coś za nas w życiu zmienił
Bądźmy zawsze razem by miłość innym dać
Bo miłości przecież pragnie każdy z nas

Bo Świat to My, bo Świat to Dzieci
I tyle w nas pogody jest by
Cały Świat uleczyć
Lecz czy stać nas na to
By zmienić ludzki los
Nadzieja przyszłych, jasnych dni
To Ja i Ty

Podaruj swe serce
A uwierzą w to że ktoś
Może nadać życiu sens i tchnąć nadzieją
I jak Bóg pokazał
Zmieniając kamień w kłos
Tak i my podajmy swą pomocną dłoń

Gdy samotność cię dopadnie
Jest ci źle
Ale jeśli wierzysz
Nie upadniesz, nie
Zatem wiesz już teraz
co może zmienić Świat
To to że jesteś Ty, że On, że Ja

tłumaczenie Ryszard Wojtyński

Brak komentarzy: